читать дальше
Итак, Книга Сказаний «1000 и 1 ночь».
Когда мне прислали файл, весом в 4,4 Мб формата .docx, я только удивилась. Когда я открыла файл в своей читалке, я просто охерела.
8 967 страниц!
При том, что обычно книги занимают в пределах 1000, это… Нет.
ЭТО занимает без малого 9 тысяч!
И вот, в таком полуистеричном состоянии *сказывается утомление с двух работ, ну да*, начала чтение.
Обложка шикарна. Восточные танцы – единственное, что мне нравится в этой культуре, впрочем, как и прочие национальные танцы, но девушка напоминает гепарда или леопарда на ошейнике султана. Прирученная дикость.
Вот, я немного остыла и стала читать, а не пускать слюни на восточную красотку.
Очень понравилось предисловие. История формирования книги сказок, ее судьба в разных странах. Стиль речи и слог сразу открывает, что автор, написавший сие, трепетно и нежно относится к данной книге, и это оказалось заразительно.
Когда я перешла на прочтение, увидев раскадровку историй, я решила писать рецензию по мере прочтения каждой из встреченных ночей. С графиком работы на сей момент, думаю, чтение затянется.
Итак, вот начало истории.
Коротко, самое основное.
Вот два брата-царя. Один из них захотел себе жемчужину из дворца – девица, каких не видывал никто ранее.
Приказывает визирю доставить ее, а тот не смог найти. Приезжает домой к дочерям, и Шахразада (ну и имя Шахра-Зада… Впрочем, еще ничего. У нее сестра Дунья-Зада! Х)) ему говорит, мол, отправь меня к царю.
Думает визирь и рассказывает первую историю про быка и осла.
Я не буду пересказывать тонкости сказок *иначе читателям потом не понадобится читать Все, Господи, Аллах, кто-нибудь еще святой, 9 тыщ страниц!*, но хочу отметить…
1. Каким образом Люди понимают разговоры Животных?? Да, конечно, это народная сказка, но в других культурах, взять хотя бы русские народные, животные, с которыми разговаривали люди, имели волшебные свойства – обоснуй! – почему их понимают герои. А здесь Обычный Бык, Обычный Осел, Обычный Петух и Обычный Пес!
2. Животные тоже молятся Аллаху? Тоже мусульмане по пять раз на день читают молитвы?
В общем, мне сказки сие неподвластны восприятию, отнюдь.
И вот, визирь привез Шахразаду к царю, и она прощается с сестрой первой историей в первую ночь. Царь все равно страдает бессонницей, ничего ему не будет, он даже рад.
История о купце и духе.
Джин появляется перед купцом и заявляет, что тот убил его сына.
Плевком косточкой от финика.
Емааа… Плевок. Косточкой. От. Финика.
А персиковой косточкой он бы ему вообще бы снес грудную клетку?
Купец сперва удивляется, а потом Признает Свою Вину! Без доказательств!
Зачем? Как? Почему?
- Эй, ты, да, ты. Ты должен мне все свои пожитки за то, что отобрал у меня все своими вдохами! Дышишь и дом мой сносишь раз за разом!
- Как? Ох, извини меня, милейший. Да простит меня Аллах, вот, бери, что у меня есть…
Кхм. Сначала купец начал долго нести молитвенный бред, но его останавливает джинн со своим желанием мести, и купец идет на компромисс. Говорит, чтобы джинн дал ему время расплатиться со своими долгами, попрощаться с близкими и тот сам придет на следующий год принять смерть-отмщение за сына джинна.
Джинн соглашается.
И купец прокатывает по местам, кому что должен и доживает год с семьей. И приезжает на условленное место.
Какой честный купец, однако ж! Реально сказки да и только!
И встречаются купцу три старика с газелью, двумя охотничьими собаками и мулом. Купец сказал им историю свою, как он тут оказался.
Вот и джинн приближается, купец зарыдал, с ним взвыли и старики.
Джинн наверняка был в растерянности – сидят перед ним, грозным с мечом, трое мужиков и рыдают. Я б растерялась, разозлилась и тут же бы грохнула сий плакс.
Хотя, что уж там, я бы с того самого момента год назад бы еще купца убила.
И тут один из старцев заявляет, что расскажет историю о своей газели, и, если история покажется удивительной, заберет себе треть кровь купца.
Зачем ему кровь купца? Сам же рыдал, что купец сдохнет! Или он в итоге решит подарить эту часть крови купцу за Его увлекательную историю убийства сына джинна финиковой семечкой?
Впрочем, верно. Смешно – как мифическое существо убили плевком финиковым семечком.
Джинн соглашается.
Зачем?? Его образ злого антагониста рушится на глазах еще с того момента, как он отпустил купца, а тут его и вовсе по полю разумной логики распылили!
История газели. От нее я просто выпала в осадок.
…эта газель - дочь моего дяди и как бы моя плоть и кровь. Я женился на ней, когда она была совсем юной, и прожил с нею около тридцати лет, но не имел от неё ребёнка…
Еще бы!
Мои глаза стали просто с блюдца, а мозг завис, представляя сие зоофилийный инцест.
Старик в молодости взял еще одну наложницу, заимел от нее сына.
Но газель, старшая жена, видимо взревновала, и…
А дочь моего дяди, эта газель, с малых лет научилась колдовству и волхвованию, и она превратила мальчика в телёнка, а ту невольницу, мать его, в корову и отдала их пастуху.
Каааак??!!
Мозги, отзовитесь!
Если она училась колдовству и волхованию, почему она не стала делать себе ребенка от этого мудака-извращенца?
Мужик-старикан долго искал пастуха, нашел, и попросил у него корову, самую жирную. Привел пастух ее, а газель и шепчет, аки злобный демон «Зарежь ее!».
А корова не бодаться начала, не защищаться. Она мычала, плакала, стонала.
И он ее зарезал.
Попросил привести теленка. Теленок-сын плакал, стонал и терся о него. А газель «Зарежь его!».
И, видимо, первая ночь историй Шахразады заканчивается.
- "Клянусь Аллахом великим, милосердным, милостивым, ты непременно зарежешь его в этот священный день, а если нет, то ты мне не муж и я тебе не жена!" - воскликнула дочь моего дяди. И, услышав от неё эти тягостные слова и не зная о её намерениях, я подошёл к телёнку и взял в руки нож..."
Но тут застигло Шахразаду утро, и она прекратила дозволенные речи.
Вы представляете, чтобы вот сравнительно небольшой отрывок истории повествовался всю ночь?
Я – нет. Или Шахра-Зада начала рассказ только под утро.
И сестра её воскликнула: "О сестрица, как твой рассказ прекрасен, хорош, и приятен, и сладок!"
Ну и сестрица. Это какие надо мозги иметь, чтоб получать удовольствие от сиего рассказа, где все настолько… глупо.
Но Шахразада сказала: "Куда этому до того, о чем я расскажу вам в следующую ночь, если буду жить и царь пощадит меня!"
Это еще не финиш фантазии?
Что ж будет дальше, мне представлять страшно…
Не, я понимаю. Может, это специальный ход старика, такую фигню закручивать, навирать на свою газель, но вранью есть предел! И, коль история прокатит, и джинн поверит, примет ее "удивительность", я буду очень огорчена тем, что в сказках нечисть поставят ниже людей как по силе - вон, с плевка грохнул - так и по интеллекту - в такой бред поверить... Гореть этому джинну в Аду!
Потом они провели эту ночь до утра обнявшись…
Утро же уже наступило! Каак?..
А, впрочем, не важно. Видимо, сие сказки следует читать просто так, как они есть и принимать то, что дается. Несмотря на полное отсутствие логики, волшебства, морали и присутствие просто удушающего количества Бреда с большой буквы.
Конец первой ночи.
Да даст мне этот Аллах сил прочитать остальные...
PS: стиль повествования весьма... своеобразен. Полное отсутствие диалоговых сносок по началу сбивает с толку, но к этому быстро привыкаешь. Но общий слог легкий, не давит на прочтение, что радует. Не то, что было в Арабском кошмаре.
Впрочем, вся симпатия из начала улетучилась без следа.
PSS: Они что там, все заклинатели Аллаха??!!
"Заклинаю тебя Аллахом"
Итак, Книга Сказаний «1000 и 1 ночь».
Когда мне прислали файл, весом в 4,4 Мб формата .docx, я только удивилась. Когда я открыла файл в своей читалке, я просто охерела.
8 967 страниц!
При том, что обычно книги занимают в пределах 1000, это… Нет.
ЭТО занимает без малого 9 тысяч!
И вот, в таком полуистеричном состоянии *сказывается утомление с двух работ, ну да*, начала чтение.
Обложка шикарна. Восточные танцы – единственное, что мне нравится в этой культуре, впрочем, как и прочие национальные танцы, но девушка напоминает гепарда или леопарда на ошейнике султана. Прирученная дикость.
Вот, я немного остыла и стала читать, а не пускать слюни на восточную красотку.
Очень понравилось предисловие. История формирования книги сказок, ее судьба в разных странах. Стиль речи и слог сразу открывает, что автор, написавший сие, трепетно и нежно относится к данной книге, и это оказалось заразительно.
Когда я перешла на прочтение, увидев раскадровку историй, я решила писать рецензию по мере прочтения каждой из встреченных ночей. С графиком работы на сей момент, думаю, чтение затянется.
Итак, вот начало истории.
Коротко, самое основное.
Вот два брата-царя. Один из них захотел себе жемчужину из дворца – девица, каких не видывал никто ранее.
Приказывает визирю доставить ее, а тот не смог найти. Приезжает домой к дочерям, и Шахразада (ну и имя Шахра-Зада… Впрочем, еще ничего. У нее сестра Дунья-Зада! Х)) ему говорит, мол, отправь меня к царю.
Думает визирь и рассказывает первую историю про быка и осла.
Я не буду пересказывать тонкости сказок *иначе читателям потом не понадобится читать Все, Господи, Аллах, кто-нибудь еще святой, 9 тыщ страниц!*, но хочу отметить…
1. Каким образом Люди понимают разговоры Животных?? Да, конечно, это народная сказка, но в других культурах, взять хотя бы русские народные, животные, с которыми разговаривали люди, имели волшебные свойства – обоснуй! – почему их понимают герои. А здесь Обычный Бык, Обычный Осел, Обычный Петух и Обычный Пес!
2. Животные тоже молятся Аллаху? Тоже мусульмане по пять раз на день читают молитвы?
В общем, мне сказки сие неподвластны восприятию, отнюдь.
И вот, визирь привез Шахразаду к царю, и она прощается с сестрой первой историей в первую ночь. Царь все равно страдает бессонницей, ничего ему не будет, он даже рад.
История о купце и духе.
Джин появляется перед купцом и заявляет, что тот убил его сына.
Плевком косточкой от финика.
Емааа… Плевок. Косточкой. От. Финика.
А персиковой косточкой он бы ему вообще бы снес грудную клетку?
Купец сперва удивляется, а потом Признает Свою Вину! Без доказательств!
Зачем? Как? Почему?
- Эй, ты, да, ты. Ты должен мне все свои пожитки за то, что отобрал у меня все своими вдохами! Дышишь и дом мой сносишь раз за разом!
- Как? Ох, извини меня, милейший. Да простит меня Аллах, вот, бери, что у меня есть…
Кхм. Сначала купец начал долго нести молитвенный бред, но его останавливает джинн со своим желанием мести, и купец идет на компромисс. Говорит, чтобы джинн дал ему время расплатиться со своими долгами, попрощаться с близкими и тот сам придет на следующий год принять смерть-отмщение за сына джинна.
Джинн соглашается.
И купец прокатывает по местам, кому что должен и доживает год с семьей. И приезжает на условленное место.
Какой честный купец, однако ж! Реально сказки да и только!
И встречаются купцу три старика с газелью, двумя охотничьими собаками и мулом. Купец сказал им историю свою, как он тут оказался.
Вот и джинн приближается, купец зарыдал, с ним взвыли и старики.
Джинн наверняка был в растерянности – сидят перед ним, грозным с мечом, трое мужиков и рыдают. Я б растерялась, разозлилась и тут же бы грохнула сий плакс.
Хотя, что уж там, я бы с того самого момента год назад бы еще купца убила.
И тут один из старцев заявляет, что расскажет историю о своей газели, и, если история покажется удивительной, заберет себе треть кровь купца.
Зачем ему кровь купца? Сам же рыдал, что купец сдохнет! Или он в итоге решит подарить эту часть крови купцу за Его увлекательную историю убийства сына джинна финиковой семечкой?
Впрочем, верно. Смешно – как мифическое существо убили плевком финиковым семечком.
Джинн соглашается.
Зачем?? Его образ злого антагониста рушится на глазах еще с того момента, как он отпустил купца, а тут его и вовсе по полю разумной логики распылили!
История газели. От нее я просто выпала в осадок.
…эта газель - дочь моего дяди и как бы моя плоть и кровь. Я женился на ней, когда она была совсем юной, и прожил с нею около тридцати лет, но не имел от неё ребёнка…
Еще бы!
Мои глаза стали просто с блюдца, а мозг завис, представляя сие зоофилийный инцест.
Старик в молодости взял еще одну наложницу, заимел от нее сына.
Но газель, старшая жена, видимо взревновала, и…
А дочь моего дяди, эта газель, с малых лет научилась колдовству и волхвованию, и она превратила мальчика в телёнка, а ту невольницу, мать его, в корову и отдала их пастуху.
Каааак??!!
Мозги, отзовитесь!
Если она училась колдовству и волхованию, почему она не стала делать себе ребенка от этого мудака-извращенца?
Мужик-старикан долго искал пастуха, нашел, и попросил у него корову, самую жирную. Привел пастух ее, а газель и шепчет, аки злобный демон «Зарежь ее!».
А корова не бодаться начала, не защищаться. Она мычала, плакала, стонала.
И он ее зарезал.
Попросил привести теленка. Теленок-сын плакал, стонал и терся о него. А газель «Зарежь его!».
И, видимо, первая ночь историй Шахразады заканчивается.
- "Клянусь Аллахом великим, милосердным, милостивым, ты непременно зарежешь его в этот священный день, а если нет, то ты мне не муж и я тебе не жена!" - воскликнула дочь моего дяди. И, услышав от неё эти тягостные слова и не зная о её намерениях, я подошёл к телёнку и взял в руки нож..."
Но тут застигло Шахразаду утро, и она прекратила дозволенные речи.
Вы представляете, чтобы вот сравнительно небольшой отрывок истории повествовался всю ночь?
Я – нет. Или Шахра-Зада начала рассказ только под утро.
И сестра её воскликнула: "О сестрица, как твой рассказ прекрасен, хорош, и приятен, и сладок!"
Ну и сестрица. Это какие надо мозги иметь, чтоб получать удовольствие от сиего рассказа, где все настолько… глупо.
Но Шахразада сказала: "Куда этому до того, о чем я расскажу вам в следующую ночь, если буду жить и царь пощадит меня!"
Это еще не финиш фантазии?
Что ж будет дальше, мне представлять страшно…
Не, я понимаю. Может, это специальный ход старика, такую фигню закручивать, навирать на свою газель, но вранью есть предел! И, коль история прокатит, и джинн поверит, примет ее "удивительность", я буду очень огорчена тем, что в сказках нечисть поставят ниже людей как по силе - вон, с плевка грохнул - так и по интеллекту - в такой бред поверить... Гореть этому джинну в Аду!
Потом они провели эту ночь до утра обнявшись…
Утро же уже наступило! Каак?..
А, впрочем, не важно. Видимо, сие сказки следует читать просто так, как они есть и принимать то, что дается. Несмотря на полное отсутствие логики, волшебства, морали и присутствие просто удушающего количества Бреда с большой буквы.
Конец первой ночи.
Да даст мне этот Аллах сил прочитать остальные...
PS: стиль повествования весьма... своеобразен. Полное отсутствие диалоговых сносок по началу сбивает с толку, но к этому быстро привыкаешь. Но общий слог легкий, не давит на прочтение, что радует. Не то, что было в Арабском кошмаре.
Впрочем, вся симпатия из начала улетучилась без следа.
PSS: Они что там, все заклинатели Аллаха??!!
"Заклинаю тебя Аллахом"
Мне безумно стыдно, но от первого абзаца я смеялась до слёз, уж очень явно мне представилась ваша экспрессия)) Кстати, у меня на телефоне эта книга занимает только 5662 странице, а на покетбуке 2575, ваши цифры меня пугают, хотя наверно дело в формате.
Обложка шикарна. К сожалению, это не обложка. Просто эту книжку я лепила сама, так полный вариант нигде не нашла. Картинка с девушкой попалась в инете, и я вставила её на титульный лист, люблю такие штуки)
У нее сестра Дунья-Зада По крайней мере это имя короткое, запоминающееся и язык об него не сломаешь, мало персонажей в восточных сказках могут этим похвастаться.
Каким образом Люди понимают разговоры Животных?? Не будьте столь предвзяты) я читала много русских сказок, где ГГ свободно треплются не только с животнами, но и с предметами быта, небесными светилами, стихиями и ещё чёрт знает с кем, и при этом не являются аналогом Элайзы Торнберри. Та же Крошечка-Хаврошечка, не к ночи будет помянута...
И вот, визирь привез Шахразаду к царю, и она прощается с сестрой первой историей в первую ночь. Меня вот немного смутило, что, как я поняла, сестрица её присутствовала при эээ... скажем процедуре скрепления брака. Хотя, кто его знает, может в те времена на востоке это было в порядке вещей...
Царь все равно страдает бессонницей, ничего ему не будет, он даже рад. Чувак зря радуется, теперь он не будет спать вообще
Емааа… Плевок. Косточкой. От. Финика. А персиковой косточкой он бы ему вообще бы снес грудную клетку? Хорошо, хоть не кунжутом, а ведь вполне могло быть и так)
Джинн наверняка был в растерянности – сидят перед ним, грозным с мечом, трое мужиков и рыдают. Там все очень чувствительные, странно, что он не разрыдался вместе с ними)
Если она училась колдовству и волхованию, почему она не стала делать себе ребенка от этого мудака-извращенца? Ну может быть она была убеждённая чайлдфри, кто ж её знает)
Или Шахра-Зада начала рассказ только под утро. Конечно под утро, до этого они были заняты другими вещами
Это какие надо мозги иметь, чтоб получать удовольствие от сиего рассказа, где все настолько… глупо. Да всё правильно она делает, надо же подпевать Шахерезаде, а то царь её казнит.
Что ж будет дальше, мне представлять страшно… То ли ещё будет...)
Миледи, а почему вы не упомянули историю царя и его брата, и как, собственно, царь до такой жизни докатился? Рассказ про их жен, а более того та девица, что наставляла рога ифриту со всеми подряд и её коллекция перстней в своё время просто припечатал меня к стенке ><
про султана и его брата я опустила, потому что рецензирую же именно сказки 1000 и 1 ночи) по моей логике, все в порядке - царь скоро чекнется от бессоницы, зато спермотоксикоз явно вылечили))
Я ж писала, что в русских сказках звери, обиход - все, что болтает - было заколдовано, волшебным. А тут прям хоть сейчас начинай болтать с кошкой))
Вот с "обложкой" жаль, но картинка и правда шикарна!)))))) Больше всего мне понравилась!
И мне кажется, что подпевать незачем, царь и так довольный слушает этот бред, он же только-только отымел двоих девах - мне кажется, он и половины не воспринимает х)
А вот еще странно, что описание постельных сцен опущено - вроде же взрослая версия, почему не всю ночь описывают? х))
Я ж писала, что в русских сказках звери, обиход - все, что болтает - было заколдовано, волшебным. А тут прям хоть сейчас начинай болтать с кошкой)) Перечитала тот рассказ, цитирую: "один купец обладал богатством и стадами скота, и у него была жена и дети, и Аллах великий даровал ему знание языка и наречий животных и птиц" Так что всё Ок, купец — Элайза Торнберри, мэджик объяснение есть)
царь и так довольный слушает этот бред, он же только-только отымел двоих девах Насколько мне помнится, младшая систер всё это время сидела у основания ложа (почему-то коробит меня это выражение), ну да не в этом суть, уверена и одной Шахерезады, искусницы во всех вопросах, хватило бы)
А вот еще странно, что описание постельных сцен опущено - вроде же взрослая версия, почему не всю ночь описывают? х)) Это же элементарно — в те времена ещё не было фикрайтеров, вот потому-то всё так сухо, по-спартански. А были бы... Описали бы и ночь, и утро, и день, короткий перерыв на обед, а потом снова в бой) А вообще, просто мы, как современные читатели, избалованы тем, что в большинстве произведений нашего времени для взрослых подробно рассказывает кто кому куда и сколько раз, люди в древности мудрее были — оставляли простор для полёта фантазии X)
пардон, мой прокол х) сосредоточилась не ту сторону чесать - чтобы не живность была волшебной, а человек... Спасибо)) *не сразу дошло, что такое Элайза Торнберри х))*
Да нет, они же, сестры, спят в обнимку) почему бы не двоих сразу?
Вот насчет последнего даж не знаю, никогда не интересовалась восточными писаниями... Хотя, некоторые японские гравюры и повести были рейтинга 18+))
Да нет, они же, сестры, спят в обнимку) почему бы не двоих сразу? Низя, царь же, несмотря на то, что казнил всех девушек в округе, кроме Шахерезады и её сестры, был вроде как благочестивым мусульманином и ему следовало бы сначала жениться на Дуньязаде, а уж потом резвиться) В этом сборнике много честных царей =Р
Хотя, некоторые японские гравюры и повести были рейтинга 18+))
Так то ж японцы, всё у них, как не у людей
ооо, надеюсь до тех постельных сцен мне еще далеко... х)